معلومات

معنى "Vive la France!"

معنى "Vive la France!"


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

"تحيا فرنسا!" هو تعبير يستخدم في فرنسا لإظهار الوطنية. من الصعب ترجمة المصطلح حرفيًا إلى اللغة الإنجليزية ، ولكن هذا يعني عمومًا "تحيا فرنسا!" أو "يا له من أمر فرنسا!" هذه العبارة لها جذورها في يوم الباستيل ، وهو يوم عطلة فرنسي فرنسي للاحتفال باقتحام الباستيل ، الذي حدث في 14 يوليو 1789 ، وتميزت بداية الثورة الفرنسية.

العبارة الوطنية

يستخدم السياسيون "Vive la France!" في الغالب ، لكنك ستسمع أيضًا هذا التعبير الوطني الذي يتم التطرق إليه خلال الاحتفالات الوطنية ، مثل يوم الباستيل ، حول الانتخابات الفرنسية ، خلال الأحداث الرياضية ، وللأسف ، في أوقات الأزمات كطريقة لاستدعاء المشاعر الوطنية.

كان باستيل سجنًا ورمزًا للملكية في أواخر القرن الثامن عشر بفرنسا. من خلال الاستيلاء على الهيكل التاريخي ، أشار المواطن إلى أنه يتمتع الآن بسلطة حكم البلاد. تم إعلان يوم الباستيل يوم عطلة رسمية فرنسية في السادس من يوليو عام 1880 ، بناءً على توصية السياسي بنيامين راسبيل ، عندما ترسخت الجمهورية الثالثة بحزم. كانت الجمهورية الثالثة فترة في فرنسا استمرت من عام 1870 إلى عام 1940. يوم الباستيل له دلالة قوية بالنسبة للفرنسيين لأن العطلة ترمز إلى ميلاد الجمهورية.

العبارة ذات الصلة فيف لو 14 juillet! (حرفيا "عاشت 14 يوليو!") ارتبطت بالحدث التاريخي لعدة قرون. المصطلح الرئيسي في العبارة هو فليعش،تدخل يعني حرفيا "عاشت".

القواعد النحوية وراء 'Vive la France'

قواعد اللغة الفرنسية يمكن أن تكون خادعة. المصطلح فليعشليست استثناء. فليعشيأتي من الفعل غير النظامي "التمتع بالحياة، "وهذا يعني" أن يعيش ". فليعش هو الملتزم. لذلك ، قد يكون مثال الجملة:

  • Nous souhaitons ، nous espérons que la France vive longtemps، heureusement.

هذا يترجم إلى:

  • نأمل أن تعيش فرنسا لفترة طويلة ، لحسن الحظ.

لاحظ أن الفعل هو فليعش وليس "viva" ، كما هو الحال في "Viva Las Vegas" ، وهو واضح "veev" ، حيث يكون الصمت النهائي "e".

استخدامات أخرى لـ "Vive"

التعبير فليعش من الشائع جدًا بالفرنسية أن تبدي حماسًا للعديد من الأشياء المختلفة ، مثل:

  • فيف ليه الشواغر

يا هلا لقضاء الإجازة!

  • Vive les soldes!

يا هلا لموسم المبيعات!

  • فيف موي!

نعم لي!

فليعشيستخدم أيضًا في عدد من السياقات الأخرى التي لا تتعلق بالعبارة الشهيرة ولكنها لا تزال مهمة في اللغة الفرنسية. الامثله تشمل:

  • على ne voyait âme qui vive.

لم يكن هناك روح حية لنرى.

  • Etre sur le qui-vive.

أن تكون في حالة تأهب.

  • لا فيفيو

Sبرينغ المد

  • VIVEMENT

بوحشية ، بحدة

في حين أن القول "Vive la France" له جذور عميقة في الثقافة والتاريخ والسياسة الفرنسية ، فإن الشعار الكامل يتم الاحتجاج به بشكل عام فقط في المناسبات التاريخية وخلال الأحداث السياسية. على النقيض من ذلك ، فإن المصطلح الرئيسي في العبارة ، فليعش، يستخدم على نطاق واسع من قبل الفرنسيين للتعبير عن الفرح والسعادة في العديد من المناسبات.

لذلك ، في المرة القادمة التي تكون فيها في فرنسا (أو تجد نفسك من بين المتحدثين باللغة الفرنسية الذين يستخدمون هذه العبارة الشهيرة) ، اعجبهم بمعرفتك العميقة بالتاريخ الفرنسي.

مصدر

محرري الموسوعة البريطانية. "يوم الباستيل". موسوعة بريتانيكا.


شاهد الفيديو: نعم ستنصدم عندما تعرف معنى الكلمات Dame Tu Cosita (شهر اكتوبر 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos